找回密碼
 註冊
查看: 1077|回覆: 2

Aimer - 蝶々結び

[複製鏈接]
簽到
605
發表於 2018-1-4 09:36:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

登入後,內容更豐富

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有賬號?註冊

×
以上影片乃youtube提供,與本站無關; 若無法觀看,可查看原網址


片っぽで丸を作って しっかり持ってて

もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って

間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて

出てきたところを迎えにきて

「せーの」で引っぱって

單手繞出圓圈  緊緊的抓住

再用另外一隻手繞至圓圈後轉一圈

穿入之間的空隙等待著另一段的到來

就這樣在另一端迎接

一鼓作氣的拉出來



はじめはなんとも 情けない形だとしても

同じだけ力を込めて

雖然第一次的結是這樣羞於見人的形狀

但也是注入了同等的力量



羽根は大きく 結び目は固く

なるようにきつく 結んでいてほしいの

腕はここに 思い出は遠くに

置いといてほしい ほしいの

大大的翅膀  堅固的結心

為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上

希望能就這樣一直維持





片っぽでも引っ張ちゃえば ほどけちゃうけど

作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど

だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね

分かってるよ でもできたらね

「せーの」で引っ張って

只需要單手一拉就能鬆開

要破壞創造物往往就是這麼的簡單

但是解開時也要用著相等的力

我知道啊  如果可以的話

一鼓作氣的拉開



ほどけやしないように と願って力込めては

広げすぎた羽根に 戸惑う

希望能順利鬆開的用力拉

卻對於過分展開的翅膀感到困惑



羽根は大きく 結び目は固く

なるようにきつく 結んでいてほしいの

夢はここに 思い出は遠くに

気づけばそこにあるくらいがいい

大大的翅膀  堅固的結心

為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上

讓夢想停留 思念隨之而去

不自覺的存在最好



黙って引っ張ったりしないでよ

不格好な蝶にしないでよ

結んだつもりがほどいていたり

緩めたつもりが締めていたり

請不要不發一語的解開

別讓它變為不成形的蝴蝶結

明明想繫上卻不經意解開

明明想鬆開卻不經意綁上



この蒼くて広い世界に

無数に散らばった中から

別々に二人選んだ糸を

お互いたぐり寄せ合ったんだ

在這湛藍無垠的世界

散落在這無數之中

兩人各自選中的那條線

將我們越拉越進



結ばれたんじゃなく結んだんだ

二人で 「せーの」 で引っ張ったんだ

大きくも 小さくも なりすぎないように

力を込めたんだ

我們不是被迫綁上而是相互繫上

兩人一鼓作氣的拉緊

用我們的力量

讓它不會太大也不要太小
發表於 2018-1-4 10:39:23 | 顯示全部樓層
好好聽! 好抒情!
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2018-1-4 22:31:06 | 顯示全部樓層
Very nice !
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2024-4-25 14:02

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表