找回密碼
 註冊
樓主: nestse

[新聞時事] 國際安檢文件寫明 非同行同檢冇得傾

  [複製鏈接]
發表於 2016-4-19 15:18:30 | 顯示全部樓層
本帖最後由 hk3937 於 2016-4-19 15:18 編輯


你連我出埋 link 你都未知原文 o係邊, 而且唔係我 quote, 係班飛雞 quote, 咁你都唔明道理. 同你講人話你就剩識吠, 邊個 side 時間呢?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 15:23:11 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:18
你連我出埋 link 你都未知原文 o係邊, 而且唔係我 quote, 係班飛雞 quote, 咁你都唔明道理. 同你講人話你就剩識吠, 邊個 side 時間呢?

你到底知道什麼叫quote嗎?
copy & paste 得咁馬虎仲學68狗玩語言偽術狡辯御責
仲要個source來自咁低劣既地方
你真係一d責任感同羞恥心都無
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 15:29:48 | 顯示全部樓層
nestse 發表於 2016-4-19 15:23
你到底知道什麼叫quote嗎?
copy & paste 得咁馬虎仲學68狗玩語言偽術狡辯御責
仲要個source來自咁低劣既地方

同你講道理? 哈哈. 你睇左原文未呀? 如家講講既係飛雞既 quote, 佢係 quote original. 我將佢未講既講埋出泥. 你知道講咩咩? 你根本就乜都唔識, 剩識搞亂
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 15:33:00 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:29
同你講道理? 哈哈. 你睇左原文未呀? 如家講講既係飛雞既 quote, 佢係 quote original. 我將佢未講既講埋出泥. 你知道講咩咩? 你根本就乜都唔識, 剩識搞亂

你copy & paste 飛雞既 quote,
唔代表你quote人地既野嗎?

如果唔係的話
何必整段咁既野浪費大家時間?
仲學68狗玩語言偽術狡辯御責
你有無丁點兒責任感同羞恥心?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 15:34:15 | 顯示全部樓層
nestse 發表於 2016-4-19 15:33
你copy & paste 飛雞既 quote,
唔代表你quote人地既野嗎?

乜差都唔識, 同你 disucss? 哈哈
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 15:39:17 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:34
乜差都唔識, 同你 disucss? 哈哈

睇黎你在照鏡自省
唔識本來唔緊要
呢度有兩個心地好好既師兄想教精你
虛心d就得
可惜你呢個無丁點兒責任感同羞恥心既敗類唔識飲敬酒
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 15:43:44 | 顯示全部樓層
本帖最後由 hk3937 於 2016-4-19 15:44 編輯
nestse 發表於 2016-4-19 15:39
睇黎你在照鏡自省
唔識本來唔緊要
呢度有兩個心地好好既師兄想教精你


係有人識睇原文然後同我 discuss, 不過唔係你, 你剩係識媽所有唔反中既人, 你講既野係原全冇 contend 既. very much like a barking dog
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 15:56:32 | 顯示全部樓層
本帖最後由 nestse 於 2016-4-19 15:57 編輯
hk3937 發表於 2016-4-19 15:43
係有人識睇原文然後同我 discuss, 不過唔係你, 你剩係識媽所有唔反中既人, 你講既野係原全冇 contend 既. very much like a barking dog


一睇你既原文就知你乜頭乜路啦
講真
我就真係無興趣做好心教一個唔知醜既敗類架喇

仲有
content 變 contend
無得 copy paste 的話
唔好亂寫英文笑死街坊啦
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 15:58:00 | 顯示全部樓層
nestse 發表於 2016-4-19 15:56
一睇你既原文就知你乜頭乜路啦
講真
我就真係無興趣做好心教一個唔知醜既敗類架喇

又我既原文, 真係連原文係邊個既都唔知. 收左幾錢出 post 呀?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:02:14 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:58
又我既原文, 真係連原文係邊個既都唔知. 收左幾錢出 post 呀?

原文係講你copy paste既原來文字
你兩文三語都咁唔掂
點搵食呀?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 16:02:52 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:43
係有人識睇原文然後同我 discuss, 不過唔係你, 你剩係識媽所有唔反中既人, 你講既野係原全冇 contend 既. very much like a barking dog

Even I read the original article, I can't discuss with you, you don't really understand the whole document and logic.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:03:44 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 15:58
又我既原文, 真係連原文係邊個既都唔知. 收左幾錢出 post 呀?

你唔好以己度人
只有你等毛畜先會為錢出貼既姐
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 16:06:07 | 顯示全部樓層
本帖最後由 hk3937 於 2016-4-19 16:06 編輯
fk8002 發表於 2016-4-19 16:02
Even I read the original article, I can't discuss with you, you don't really understand the whole  ...


有d被洗左板, 你唔同意唔緊要, 起碼你係 discuss:
my logic:  
方便下大家都睇得明:
appendix 2:  States may require an add
    itional manual hand search of
    passengers and cabin
appendix 2.2  人同 bagage 要一齊.
個 may 字係 o係 appendix 2, 唔係 o係 2.2.  而2 係冇要求人同 bagage 一齊. 即係 2 係必須既, 2.2 只係 may. 我相信個員工應該做左 2, 冇發現可疑然後就代送, 同 serve 其他頭等客一樣. 我唔信佢發現有問題特首迫佢放行

咁都唔明個 logic 我冇得再解.
yours?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:08:40 | 顯示全部樓層
fk8002 發表於 2016-4-19 16:02
Even I read the original article, I can't discuss with you, you don't really understand the whole  ...

算啦
人家以為執到段英文字可以當係寶
點知仲衰過條草大出洋相
就用語言偽術企圖御責推搪
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 16:15:22 | 顯示全部樓層
本帖最後由 PKIP11 於 2016-4-19 16:19 編輯

回復 hk3937 #54 的帖子

師兄你聲稱 "2係冇要求人同 buggage 一齊",請問 "2" 係指乜嘢? 係指用儀器檢查 ,定係指一份文件或者指引?如果係指用儀器檢查,根據 Appendix 2.12 指引係必須人同行李一齊。如果係指一份文件或指引,請講清楚係邊份文件或指引,相信機管局一定好多謝你,因為佢地自己都揾唔到一份咁嘅野黎向公眾及屬下員工交代。
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:19:18 | 顯示全部樓層
hk3937 發表於 2016-4-19 16:06
有d被洗左板, 你唔同意唔緊要, 起碼你係 discuss:
my logic:  
方便下大家都睇得明:

你到底知唔知醜
人地師兄已經重複講左你既謬誤之處
你仲好意思重新將你既謬論 copy paste多次
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:21:38 | 顯示全部樓層
PKIP11 發表於 2016-4-19 16:15
回復 hk3937 #54 的帖子

師兄你聲稱 "2係冇要求人同 buggage 一齊",請問 "2" 係指乜嘢? 係指用儀器檢查  ...

師兄
機管局個法律部門人才濟濟
呢d可以幫到68狗解圍既條文會忽略嗎?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 16:25:16 | 顯示全部樓層
nestse 發表於 2016-4-19 16:19
你到底知唔知醜
人地師兄已經重複講左你既謬誤之處
你仲好意思重新將你既謬論 copy paste多次

你到底知唔知醜 人地 discuss 你就倒亂. 唔識字就收聲. 唔好阻人 discuss.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

發表於 2016-4-19 16:28:48 | 顯示全部樓層
本帖最後由 hk3937 於 2016-4-19 16:29 編輯
PKIP11 發表於 2016-4-19 16:15
回復 hk3937 #54 的帖子

師兄你聲稱 "2係冇要求人同 buggage 一齊",請問 "2" 係指乜嘢? 係指用儀器檢查  ...


我以為你睇左原文?   copy below:  你 google 下原文: PAXBAGTF1WP06.pdf
應該係飛雞引用既 original:  WP06 Agenda Item 2 - ICAO   Recruitment and Training
Training of Security Screening Personnel
2.
Screening of Passengers and Cabin Baggage
Technical equipment used for the screening of pers
ons and baggage has limitations. Walk-through metal
detectors (WTMDs) and hand-held metal detectors (
HHMDs), for example, cannot detect non-metallic
weapons and explosives and even c
onventional X-ray equipment has difficulty in imagining or defining
explosive material effectively. To compensate for such
limitations or to introduce a random element into
the selection process, States may require an add
itional manual hand search of
passengers and cabin
baggage after being screened by technical means,
which may include explosive trace detection.
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

 樓主| 發表於 2016-4-19 16:29:16 | 顯示全部樓層
本帖最後由 nestse 於 2016-4-19 16:29 編輯
hk3937 發表於 2016-4-19 16:25
你到底知唔知醜 人地 discuss 你就倒亂. 唔識字就收聲. 唔好阻人 discuss.


連content 咁簡單都寫成contend仲唔知醜話人唔識字
你個敗類憑乜叫樓主收聲?
回覆 讚好 不讚 使用道具

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|聯絡我們|141華人社區

GMT+8, 2024-5-9 06:05

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂部 返回列表